Statenvertaling
Maar nu zal uw rijk niet bestaan. De HEERE heeft Zich een man gezocht naar Zijn hart, en de HEERE heeft hem geboden een voorganger te zijn over Zijn volk, omdat gij niet gehouden hebt, wat u de HEERE geboden had.
Herziene Statenvertaling*
maar nu zal uw koningschap geen stand houden. De HEERE heeft een man naar Zijn hart voor Zich uitgezocht, en de HEERE heeft hem de opdracht gegeven een vorst te zijn over Zijn volk, omdat u niet in acht genomen hebt wat de HEERE u geboden had.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar nu zal uw koningschap niet bestendig zijn. De Here heeft Zich een man uitgezocht naar zijn hart en de Here heeft hem tot een vorst over zijn volk aangesteld, omdat gij niet in acht genomen hebt wat de Here u geboden had.
King James Version + Strongnumbers
But now H6258 thy kingdom H4467 shall not H3808 continue: H6965 the LORD H3068 hath sought H1245 him a man H376 after his own heart, H3824 and the LORD H3068 hath commanded H6680 him to be captain H5057 over H5921 his people, H5971 because H3588 thou hast not H3808 kept H8104 that ( H853 ) which H834 the LORD H3068 commanded H6680 thee.
Updated King James Version
But now your kingdom shall not continue: the LORD has sought him a man after his own heart, and the LORD has commanded him to be captain over his people, because you have not kept that which the LORD commanded you.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 9:16 | Hebreeën 2:10 | Psalmen 78:70 | 2 Samuël 5:2 | Psalmen 89:19 - Psalmen 89:37 | 1 Samuël 15:28 | Handelingen 13:22 | 2 Koningen 20:5 | 1 Samuël 2:30 | 1 Samuël 16:12 | 1 Samuël 16:1 | 2 Samuël 7:15 - 2 Samuël 7:16 | Handelingen 7:46